Новое поступление литературы (языкознание)

21.11.2013 13:01
| Печать |

Новое поступление литературы: английский язык, испанский язык, итальянский язык, французский язык.

 


Нагорнов В. А. Французский для бизнеса: телефонный разговорник /В. А. Нагорнов.-М.: Живой язык, 2012.-128 с.
Книга представляет собой практическое языковое пособие. Она предназначена для тех, кто имеет повседневные деловые контакты с франкоговорящими партнерами, для предпринимателей, референтов, переводчиков. В ходе ежедневных телефонных переговоров им необходимы навыки делового общения и знание деловой лексики. В книге обыгрываются типичные повседневные ситуации: как представиться и начать телефонный разговор, договориться о встрече, ее времени и месте, что-то предложить или о чем-то справиться. Специально построенные разговорные модели подскажут, как ориентироваться в тех случаях, когда в ходе разговора возникают затруднения.

Козырева В. А. Французский язык. Деловая переписка /В. А. Козырева.-М.: Живой язык, 2011.-224 с.
Писать письма сложно. Гораздо сложнее, чем говорить. Зачастую человек, не испытывающий проблем при ведении беседы, теряется перед листом бумаги. Письменное изложение мыслей - это почти игра вслепую, когда контролировать собеседника так же, как при личном контакте, невозможно. А уж писать на иностранном языке сложнее вдвойне: незнание требований и норм ведения переписки в той стране, где находится адресат, может привести к осложнениям в деловых отношениях. Книги этой серии призваны помочь в обретении навыков переписки на иностранных языках широкому кругу профессионалов, чьи организации, компании, фирмы связаны деловыми отношениями с зарубежными партнерами. Этот круг офисных работников составляют менеджеры, секретари-референты, офис-менеджеры, сотрудники отделов маркетинга и продаж, экспедиторских и таможенных служб. Особенно они полезны тем, кто делает первые шаги в сфере внешнеэкономических связей. В этой книге подобраны современные модели бизнес-корреспонденции на любой случай - образцы деловых писем, факсов, электронной почты, служебных записок на французском языке; их можно использовать напрямую или адаптировать для своих целей. В результате экономятся время и усилия, которые можно направить на другие полезные дела.

 


Семёнов А. И. Итальянский язык: тематический словарь. 20000 слов и предложений. С транскрипцией итальянских слов. С русским и итальянским указателями /И. А. Семёнов; под ред. А. Санти.-М.: Живой язык, 2013.-256 с.
В словаре содержится 5 000 русских слов и 5 000 русских предложений, 5 ООО итальянских слов и 5 000 итальянских предложений, сгруппированных по 100 различным темам, включающим около 400 разделов: автомобиль, армия, архитектура, аэропорт, банк, больница, время, географические названия, город, деньги и т. д. В словаре дается фонетическая транскрипция всех итальянских слов. В конце словаря приведены два указателя русских и итальянских слов, содержащих номера тем, в которых они встречаются. Алфавитные указатели всех итальянских и русских заглавных слов позволяют при необходимости использовать данный словарь как обычный (двуязычный) словарь. Словарь может быть использован при изучении как итальянского языка, так и русского. Является прекрасным приложением к любому самоучителю, учебнику, курсу иностранного языка.

Малыхина Э. С. Итальянский язык: большой справочник по грамматике /Э. С. Малыхина.-М.: Живой язык, 2013.-512 с.
Данный справочник содержит основные систематизированные сведения о грамматике и синтаксисе итальянского языка. В нём описаны лексико-грамматические категории всех частей речи, особенности их образования и употребления. Кроме того, издание содержит более 300 таблиц спряжения правильных и неправильных глаголов, наиболее часто используемых в художественной и научно-популярной литературе, в периодической печати и устной речи. Таблицы дополнены примерами употребления глаголов в их основных значениях, в том числе и в составе устойчивых выражений. Издание предназначено для изучающих итальянский язык самостоятельно или с преподавателем.

 


Агабекян И. П. Английский для экономистов: учебное пособие для вузов /И. П. Агабекян, П. И. Коваленко.-14-е изд., стер.- Ростов н/Д: Феникс, 2013.-413 с. (Высшее образование).
Учебное пособие соответствует государственному образовательному стандарту и требованиям программы по английскому языку для неязыковых вузов. Оно рассчитано на 4-6 семестров работы. Может также частично использоваться в средних специальных учебных заведениях (содержит повторительный курс грамматики). В пособии рассматриваются основные экономические системы, макро- и микроэкономические теории, действие экономических законов в реальной жизни. Для студентов высших учебных заведений с экономической направленностью, подготовительных курсов и факультетов, а также для самостоятельного обучения.
Волегова О. А. Английский для бакалавров менеджмента: учебник для вузов /О. А. Волегова.- Ростов н/Д: Феникс, 2013.-430 с. (Высшее образование).
Цель данного учебника - подготовить студентов к самостоятельному чтению аутентичной литературы по менеджменту, а также сформировать навыки устной и письменной речи на иностранном языке в пределах изучаемых тем по специальности. Учебник построен на принципах сознательно-коммуникативного метода обучения иностранным языкам и рекомендуется для использования на профессиональноориентированном этапе подготовки по предмету в вузе. Он разработан в соответствии с государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования и программными требованиями дисциплины "Иностранный язык". В книгу включены оригинальные и адаптированные текстовые материалы, разработанные на основе аутентичных источников и отечественных периодических изданий на английском языке. Учебник предназначается для студентов экономических специальностей вузов и колледжей, а также для широкого круга специалистов, имеющих деловые связи с зарубежными фирмами.
Кошевая И. Г. Проблемы языкознания и теории английского языка. Принципы формирования видо-временного значения в языке (к типологии видо-временных связей): теоретический курс.-[2-е изд., доп.].-М.: ЛИБРОКОМ, 2012.-154 с.
В настоящей книге рассматриваются новые принципы систематизации слов и их вхождение в части речи, в связи с чем в рамки анализа вводится пирамида языковых абстракций, в основе которой лежит константа, а вершиной является категория лимитации в ее отношении к алимитации и к таким переходным ступеням восприятия языковой материи, как категории частичного и всеобщего обобщения. При рассмотрении положительного и отрицательного предела насыщения информацией предлагается новое понимание категории количества модальности, синтаксической темпоральности, что позволило ввести в круг лингвистики новые категории (такие как категория исключенности, направленности), а также центры первичного и вторичного приближения, и в ином ракурсе посмотреть на сущность субъектно-предикативных и объектно-предикативных конструкций. Помимо этого, в книге на базе универсально-константного значения рассматривается роль семантико-фонетического комплекса как перфокарты расширения словарного состава языка и формирования его грамматических особенностей. Книга будет полезна для студентов-филологов, аспирантов, преподавателей и всех тех, кто, интересуясь проблемами лингвистики, хочет понять онтологическую суть языка, чтобы самостоятельно разбираться в бесконечно возрастающем потоке многообразной и часто противоречивой научной информации.
Беседина Н. А. Английский язык для инженеров компьютерных сетей. Профессиональный курс: учебное пособие.-2-е изд.,перераб.-СПб. [и др.]:Лань,2013.-352 с.: ил. (Учебники для вузов. Специальная литература).
Данное учебное пособие предназначено для изучения английского языка в области сетевых технологий. Представленный материал содержит оригинальные тексты профессиональной направленности и учебные задания, способствующие усвоению и запоминанию специальной лексики из области сетевых технологий; задания для развития навыков чтения, свертывания информации при составлении рефератов на английском языке, а также формирования коммуникативных компетенций в условиях профессионального общения. Пособие рассчитано на студентов, обучающихся по специальности 210406.65 "Сети связи и системы коммутации" и направлению подготовки бакалавриата 210700.62 "Инфокоммуникационные технологии и системы связи", а также всех тех, кто изучает структуру и функционирование локальных вычислительных сетей и глобальной сети Интернет и заинтересован в совершенствовании английского языка в указанной области. Пособие может быть использовано для организации самостоятельной работы студентов.
Романов А. С. Англо-русский и русско-английский словарь. 120000 слов / А. С. Романов.-Перераб. изд.-М.: ЛадКом, 2013.-832 с.
В 90-х годах XX века в России огромную популярность снискали словари А.С.Романова, ранее издававшиеся в США. Переработанное издание словаря А.С.Романова включает 120 тысяч слов, словосочетаний, фраз и идиом, отражающих использование английского языка как явления мировой культуры и основного средства международного общения. Современная версия словаря содержит около 20 тысяч новых слов и выражений, его дизайн позволяет найти необходимую информацию без временных потерь.
Кошевая И. Г. Проблемы языкознания и теории английского языка. Принципы языковой интеграции: теоретический курс /И. Г. Кошевая.-2-е изд., доп.-М.:ЛИБРОКОМ, 2012.-125 с.
В книге на основе трех принципов языковой интеграции рассмотрены уровни языкового абстрагирования - глубинный и два поверхностных, в сфере которых описывается действие четырех функциональных зависимостей. В этом плане раскрываются понятия корреляции и коррективности. Формулируются закономерности процессов кодирования и декодирования информации, определяется понятие константы в ее отношении к рассматриваемым вопросам, в частности, проводится анализ временного плана и формирования различных типов предложения в их соотношении с центробежной или центростремительной сущностью корреляции. В этом же направлении анализируются типы речевой связи в высказывании и предлагается анализ повтора по его грамматико-психологическому и логико-лингвистическому рисунку, а также дается новая трактовка парцелляции и ведется рассмотрение целого ряда смежных тем, относящихся к проблемным вопросам современного языкознания. Книга рассчитана на лиц, изучающих язык как свою специальность или интересующихся языком с намерением выработать у себя способность к самостоятельному творческому мышлению.
Кошевая И. Г. Проблемы языкознания и теории английского языка. Принципы формирования видо-временного значения в языке: теоретический курс /И. Г. Кошевая.-2-е изд., доп.-М.:ЛИБРОКОМ, 2012.-184 с.
В книге раскрывается один из наиболее сложных вопросов, относящихся к области отражения языком таких универсальных значений, как время и пространство. Как показывает анализ огромного количества примеров, проведенный автором на материале многих родственных и неродственных языков в различные периоды их исторического существования, языковая модель видо-временного поля носит повторяющийся характер и существует в языке как общечеловеческом явлении всего в двух своих основных вариантах, с их незначительными внутримодельными отклонениями. Как известно, этот раздел в учебниках и учебных пособиях (именно в связи с его кажущейся объемностью и бесконечным многообразием) освещается очень бегло, а чаще вообще исключается. Поэтому данная книга предназначена для филологов широкого профиля - от студентов до лиц, интересующихся общими проблемами языка и пытающихся творчески и вдумчиво разобраться в онтологии языковых закономерностей. В данной книге автор делает попытку дать читателю теоретически обоснованный ключ к их решению.